希伯活到三十四岁,生了法勒。
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
法勒活到三十岁,生了拉吴。
And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
西鹿生拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿养女。
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
拿鹤活到二十九岁,生了他拉。
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
他拉活到七十岁,生了亚伯兰,拿鹤,哈兰。
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
??鸟,鸬鹚,猫头鹰,
And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
鹳,鹭鸶与其类,戴??与蝙蝠。
And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
但是有翅膀有四足的爬物,你们都当以为可憎。
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有许多足的,就是一切爬在地上的,你们都不可吃,因为是可憎的。
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
我们记得,在埃及的时候不花钱就吃鱼,也记得有黄瓜,西瓜,韭菜,葱,蒜。
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: